ICAN SCHOOL

Словацкий язык для детей иностранцев

методические пособия, руководства и пособия по использованию дидактических материалов при включении детей в образовательный процесс в Словацкой Республике
Уважаемые преподаватели и широкая профессиональная общественность,
Позвольте сообщить вам о результатах нашего проекта, который мы реализуем при поддержке программы Erasmus+ и который является продолжением нашего предыдущего проекта. В рамках предыдущего проекта мы создали комплект учебников, рабочих тетрадей и дополнительных учебных материалов для учителей, преподающих словацкий язык как второй (иностранный), но особенно для детей и их родителей, который уже почти год доступен и является частью работы в словацких классах ("Ага, словацкий!", "Мир вокруг нас на словацком", "Словацкий язык и литература в школе", "Переводной словарь", "Пособие для педагогической общественности"). Подробнее об учебниках можно узнать здесь.
Сегодня мы хотели бы представить наш проект - "Словацкий язык для детей иностранцев" - методические руководства, рекомендации и пособия по использованию дидактических материалов при включении детей в образовательный процесс в Словацкой Республике. Партнерами проекта являются Национальный институт образования и молодежи NIVAM и образовательные центры словаков за рубежом - eMeLeS в Ирландии, Czech & Slovak Club Birmingham в Великобритании и Petit Slavik во Франции. Впереди у нас еще много интенсивной работы, но мы хотели бы проинформировать широкую образовательную и необразовательную общественность о результатах проекта.


Мы предполагаем, что Вы уже знакомы с нашими учебниками "Ага, словацкий!", "Мир вокруг нас на словацком языке" и "Словацкий язык и литература в школе" и что они помогут Вам в преподавании словацкого языка как второго или иностранного на курсах начальной школы и курсах повышения квалификации, организуемых начальными школами, или на курсах в языковых школах.


Однако в ходе различных вебинаров и образовательных мероприятий, на которых мы представляли комплект учебников, мы убедились, что проект необходимо расширять, чтобы учителя не только получали в свои руки высококачественные учебники, которые пока являются единственными словацкими учебниками для детей иностранцев, но и получали инструкции по работе с ними.

Что же нового мы готовим для вас?

Прежде всего, это Методическое пособие к учебнику Ага, словацкий! Через несколько месяцев оно будет доступно на нашем сайте www.slokia.sk в онлайн форме. В пособии вы найдете ключ к каждому упражнению учебника, а если у вас возникли сомнения в том, как использовать упражнение на уроке, то вы найдете нужные инструкции в нашем методическом пособии. С небольшим отрывком из готовящегося методического пособия можно ознакомиться здесь.
Методическое пособие включает также главу, посвященную орфографии и орфоэпии. Поскольку учебник используется преподавателями в Словакии и за рубежом для обучения языку групп детей с разными исходными или контактными языками, можно ожидать весьма разнообразных интерференционных явлений и переноса из родного языка в произношении словацких слогов и в их написании. Поэтому в данную главу включены аудиозаписи, которые также могут быть использованы для тренировки соотношения фонетической и графической систем словацкого языка. Часть записей посвящена также грамматической системе словацкого языка. Создание упражнений на усвоение и автоматизацию отдельных морфологических явлений основано на использовании микродиалогов, содержащих отдельные морфологические явления, так что в контексте коммуникативного обучения отправной точкой упражнения является не зубрежка грамматики, а передача определенной информации в схематизированном виде. Мы считаем это большим плюсом и обогащением концепции учебника, рабочих тетрадей и методического пособия Ага, словацкий!
Воспитатели детских садов, в классах которых учатся дети, только начинающие знакомиться со словацким языком, и их родной язык отличается от словацкого, получат Методическое пособие к рабочей тетради "Мир вокруг нас на словацком языке".


Каждый преподаватель определяет цели своего курса, исходя из объема занятий по курсу, определяя целевую группу студентов, учитывая разнообразие группы, а не только языковой уровень. Когда преподаватель выбирает в качестве вспомогательного учебного материала учебник "Ага, словацкий!", у него может возникнуть неуверенность в определении правильного темпа, продолжительности изучения учебного материала, представленного в учебнике, в том, каких компетенций должны достичь учащиеся после завершения курса и изучения учебного материала, представленного в учебнике. Это вполне закономерные вопросы. Ответы на них можно найти в следующем продукте проекта - Методических рекомендациях, планах занятий и учебных программах, непосредственно предназначенных для интенсивных или полуинтенсивных курсов, организуемых языковыми школами, для базовых и дополнительных курсов, организуемых начальными школами в Словакии, или для курсов словацкого языка, организуемых образовательными центрами, занимающимися преподаванием словацкого языка за рубежом.


Эти Методические рекомендации, а также Методические пособия будут также размещены на нашем сайте после окончания курса.


Еще одним очень интересным результатом проекта, который мы хотим представить, является дополнительный учебный материал, который также совместим с учебником "Ага, словацкий! и рабочей тетрадью "Мир вокруг нас на словацком языке". Этот материал - Коммуникационные карточки с картинками. Над его выпуском работают наши партнеры по проекту NIVAM. Карточки с картинками являются неотъемлемой частью работы в рамках языкового курса. Они подходят для групповой и индивидуальной работы. Они охватывают базовый словарный запас ребенка, включающий существительные из различных тематических рубрик, прилагательные, глаголы, предлоги, числительные и математические символы. Работа с ними и широкие возможности их использования описаны в Методическом пособии к набору карточек-картинок. Карточки будут доступны как в Интернете, так и в печатном виде.
Последним результатом проекта является завершение работы над переводным словарем основных терминов для начальной школы с 4 дополнительными языковыми версиями. В дополнение к украинской, английской, венгерской, сербской, вьетнамской и русской версиям словаря будут добавлены французская, испанская, немецкая и корейская версии.

Ing. Iveta Tunegová

Координатор проекта iCan