Все це ми почули на нашій останній оглядовій зустрічі наприкінці травня. Приїхали також наші іноземні партнери. Вони надали нам неоціненний зворотній зв'язок у процесі розробки підручників, під час їх апробації в навчальних центрах. З Бірмінгема приїхала пані Дагмар Смоллі, з Дубліна пані Люція Шефчікова та пані Марсела Лібічова, з Парижа пані Крістіна Ракіч, яка також приїхала від імені пані Бетки де ла Буврі, яка не змогла бути присутньою. Пані Янка Пішова приїхала з Державного педагогічного інституту, а авторські колективи представляла пані Клаудія Бачкай. Звісно, не обійшлося без нашого графічного дизайнера пані Габерової, координатора проекту пані Тунегової та, не в останню чергу, засновниці школи пані Куротової.
Зустріч пройшла в роздумах і неформальній обстановці. Її відкрила пані Тунегова, яка дала оцінку реалізації проекту. Вона підкреслила, чого ми досягли, і нагадала, над чим нам ще потрібно попрацювати. Вона оцінила всі наші проєктні зустрічі, яких протягом проєкту було п'ять, три з них відбулися віртуально через пандемію. Однак це не применшило їхньої якості. Через монітор комп'ютера ми познайомилися з Бірмінгемом, Дубліном і Парижем, а також з партнерськими освітніми центрами, де віддані своїй справі словацькі вчителі навчають дітей зі словацьким корінням рідної мови їхніх батьків - словацької. Ми дізналися, як ці діти реагують на уроках словацької мови, а також як їм вдається працювати з нашими підручниками "Ага, словацька!", "Словацька в школі" або "Навколишній світ словацькою".
Під час проекту школа також організувала кілька вебінарів, на яких ми представили підручники та додаткові навчальні матеріали для широкої громадськості. Інтерес до вебінарів був високим, особливо до перших двох, в яких взяли участь понад 50 вчителів зі словацьких та іноземних шкіл або інших навчальних закладів.
На зустрічі також виступили наші партнери з-за кордону. У своїх презентаціях вони зосередилися на процесі апробації підручників та його оцінці. Не забули вони і про "ласі шматочки" з апробації. Оскільки один з авторів підручника "Ага, словацька!" також був присутній, розпочалася дискусія, і обмін знаннями та досвідом міг продовжуватися без перешкод.
Був також спільний тост і побажання, щоб наші підручники були успішними. Нехай вони допоможуть дітям та їхнім вчителям. Наостанок ми разом сфотографувалися і побажали їм успіхів у новому проекті, який ми нещодавно розпочали разом і який тісно пов'язаний зі створенням підручників.
Бажаємо вам гарного літа та багато радості й ентузіазму разом з Aha, slovenčina!
І відкривайте світ навколо нас словацькою мовою.